oggi mi va di imbarcarmi in questa impresa fantascientifica di postare la traduzione del menù di photoshop comando per comando. quante volte vi è capitato di trovare in rete videotutorial in inglese fatti da tizi angloamericani che insegnavano cose fichissime, ma voi non ci capivate un tubo perchè i comandi hanno nomi tutti diversi, e a scuola vi hanno isegnato che “the book is on the table” vuol dire che c’è un libro sul tavolo, ma non che “healing brush tool” è lo strumento pennello correttivo?
that’s the reason why I’m going to write this tutorial :D
sono le 9.35 del 14.09.2009, e questo è il tentativo numero uno. ve lo dico perchè adesso inizio, ma potrei anche finire l’anno prossimo, oppure non sopravvivere abbastanza a lungo da vedere la fine di questo post. però ci proviamo, che tentar non nuoce.
partiamo dalla barra dei menù, quella in alto (che in inglish si dice menus):
FILE > file (questa era facile, sù..)
nuovo…> new…
apri…> open…
sfoglia…> browse…
apri come…> open as…
apri come oggetto avanzati> open as smart object
apri recente> open recent
modifica in image ready> edit in inage ready
chiudi> close
chiudi tutto> close all
chiudi e passa a bridge…> close and go to bridge…
salva> save
salva con nome…> save as…
salva una versione…> save a version…
salva per web…> save for web…
versione precedente> revert
inserisci> place
importa> import
esporta> export
automatizza> automate
script> scripts
info file…> file info…
formato di stampa…> page setup
stampa con anteprima…> print with preview…
stampa…> print…
stampa una copia> print one copy
stampa online…> print online…
passa a> jump to
Pubblicato da northernstarandthewhiterabbit
.
) .
) (anzi, adesso corro in bagno mi sa..). quindi, per
) ci arriva photoshop.



